ترجمه آهنگ O Dudaklar benim olmali اسماعیل
یکا
Sanki Kafes Her Bir Yanım Zincirleri Kırmam Lazım
گویا هر طرفم قفس هست ،زنجیر ها رو باید پاره کنم
Heyecanlıyım Meraklıyım Kim Bu Güzel Amman Sormalıyım
هیجان دارم ،کنجکاوم ،این خوشکله کیه ، باید ازش بپرسم
O Gözleri Henüz Beni Görmediki Amman Keşfetmedi
اون چشماش هنوز منو ندیده
منو هنوز کشف نکرده
Kendimi Anlatamam Beni Görmesi Lazım
خودمو توصیف نمی کنم ، باید منو ببینه
Gözlerimin içine Bakıpta Yaşaması Lazım
تو چشام نگاه کنه تا تجربه کنه
Bu Gün Damsızım Zaten Yalnızım
امروز کسی کنارم نیست ،اساسا تنها هستم
Ama Bu Güzel Sanki Benim Alın Yazım
اما این خوشکله گویا قسمت منه
Bana Bakacak Mı Bana Gülecek Mi
به من نگاه خواهد کرد ؟ به من خواهد خندید ؟
Göz Kırpıpta Pas Verecek Mi
با اشاره چشمش به من امید و جسارت خواهد داد ؟
ilk adımımı attım karşısına çıktım
اولین قدممو برداشتم ، در مقابلش قرا گرفتم
göz göze geldik haydee
چشم در چشم هم ، زود باش ....
O Dudaklar Benim Olmalı O Gözler Bana Bakmalı
اون لبها باید مال من بشن ، اون چشمها باید منو نگاه کنن
Öpüşünce Yapış Yapış Hatta iz Bırakmalı
وقتی داریم همدیگه رو آب دار میبوسیم باید جای بوسه بمونه
Ne Olacak Benim Halim Böyle
این حال من چه خواهد شد ؟!
Yanında kitlendim Durdum Öyle
کنارش قفل شدم وایسادم
iki Lak Lak Edemedim iki Kere Üç Altı Diyemedim
نشد که مدام حرف بزنیم ،از وضع موجود هم کم حرفیدم
Kendime Güvenim Yok Yok Cesaretim Yok Yok
اعتماد به نفسم ندارم ، جسارت ندارم
Yüreğimi Aldı Söyleyecek Yürek Yok
دلم رو ازم گرفت ، الان دل (جسارت) ندارم تا بهش بگم
Bir Anda Tutuştum Titredim Uyuştum
تو یه لحظه شعله ور شدم (سرخ شدم) لرزیدم و بی حس شدم
İlk Defa Böyle Oldum Yanıyorum
برای اولین بار اینطوری شدم ، دارم میسوزم
Korkularıma Yenilmem Onu Alır Kaçar Giderim
به ترس هایم مغلوب نمیشم ،اونو برمیدارم فرار میکنم
Gerisi Allah Kerim
بقیه شو دیگه خدا کریمه
O Dudaklar Benim Olmalı O Gözler Bana Bakmalı
اون لبها باید مال من بشن ، اون چشمها باید منو نگاه کنن
Öpüşünce Yapış Yapış Hatta iz Bırakmalı
وقتی داریم آب دار میبوسیم باید جای بوسه بمونه